“Sisyphus,” Franz von Stuck, 1920

“I love you without knowing how, or when, or from where.”

“Sonnet XVII,” by Pablo Neruda

I don’t love you as if you were a rose of salt, topaz,
or arrow of carnations that propagate fire:
I love you as one loves certain obscure things,
secretly, between the shadow and the soul.

I love you as the plant that doesn’t bloom but carries
the light of those flowers, hidden, within itself,
and thanks to your love the tight aroma that arose
from the earth lives dimly in my body.

I love you without knowing how, or when, or from where,
I love you directly without problems or pride:
I love you like this because I don’t know any other way
to love,
except in this form in which I am not nor are you,
so close that your hand upon my chest is mine,
so close that your eyes close with my dreams.


“Last Flowers” by Jules Breton, 1890

“The Lament for Icarus,” Herbert James Draper, 1898

Oil on canvas.

“Vue de Notre-Dame Sous la Neige,” Albert Marquet, circa 1928

Oil.

“He travels the fastest who travels alone.”

If you are wondering what poem is referenced at the beginning of the incredible two-take war film, “1917” (2019), it is none other than Rudyard Kipling’s “The Winners.”  Lieutenant Leslie (Andrew Scott) quotes its refrain in explaining why only two men will be sent to deliver urgent news to the British 1st Battalion Devonshire Regiment.

Incidentally, the poem that Scofield (George MacKay) recites to the French baby in the film’s second half is Edward Lear’s “The Jumblies.”

Kipling’s piece is presented below.



“The Winners”

What is the moral? Who rides may read.
When the night is thick and the tracks are blind,
A friend at a pinch is a friend indeed;
But a fool to wait for the laggard behind
Down to Gehenna, or up to the Throne,
He travels the fastest who travels alone.

White hands cling to the tightened rein,
Slipping the spur from the booted heel,
Tenderest voices cry, “Turn again,”
Red lips tarnish the scabbarded steel,
High hopes faint on a warm hearth-stone–
He travels the fastest who travels alone.

One may fall, but he falls by himself–
Falls by himself, with himself to blame;
One may attain, and to him is the pelf–
Loot of the city in Gold or Fame
Plunder of earth shall be all his own
Who travels the fastest, and travels alone.

Wherefore the more ye be holpen and stayed,
Stayed by a friend in the hour of toil,
Sing the heretical song I have made–
His be the labour, and yours be the spoil. 
Win by his aid, and the aid disown–
He travels the fastest who travels alone.



Cover to “Amazing Spider-Man” #300, Todd McFarlane, 1988

Marvel Comics.

“The Lake Isle of Innisfree,” by William Butler Yeats

Nurse Your Favorite Heresies in Whispers