All rooms in which you are absent
are endlessly and sadly silent.
Photo credit:Berenice Zambrano from DF, Mexico, CC BY 2.0 <https://creativecommons.org/licenses/by/2.0>, via Wikimedia Commons
All rooms in which you are absent
are endlessly and sadly silent.
Photo credit:Berenice Zambrano from DF, Mexico, CC BY 2.0 <https://creativecommons.org/licenses/by/2.0>, via Wikimedia Commons
Thanks, as always, to Chief Editor Dagmara K and the rest of the staff at Spillwords Press!
I’m honored to be one of 17 poets worldwide whose work was selected for The Galway Review 14, the latest annual anthology from The Galway Review in the Republic of Ireland. My love poem “Where Would We Go?” appears on Page 60; it was first first published online by the journal a month ago.
You can order a copy by contacting The Galway Review directly at thegalwayreview@gmail.com.
This is the second time that my work has appeared in one of the journal’s yearly anthologies. Thanks once again to Managing Editor Ndrek Gjini and the rest of the leadership and staff of this distinguished publication.
Well, here’s a nice way to start the year — I found out this morning that my poetry was included in Cooch Behar Magazine’s latest anthology, World of Poetry.
You can find it right here over at Amazon.
Thanks, as always, to Editor Sourav Sarkar for featuring my work in yet another wonderful poetry book from India!
⚠ WARNING — THIS POST MAY CONTAIN GRAPHIC OR DISTURBING IMAGERY. ⚠ Is it any wonder that I am happier as an adult? The first picture below was taken in the early 1980’s. The latter was taken a couple of days ago.
Granted, I’m not exactly Chris Hemsworth now, but ya gotta admit that 53-year-old me is a damn sight better looking than 13-year-old me. Adolescent Eric looks like a cross between an anemic Oscar Wilde and an accursed species of upright, hairless goat.
“Thanks for the trauma!” I told my sister after she texted it to me.
“It’s what I’m here for,” she told me.
The past year was the best ever for poetry and commentary, with publications in the United States, Britain, Ireland, Germany, India and Bangladesh — along with a short story publication in Chile.
You can find all the links to my 2025 poetry and commentary at the link below. Thanks for coming along for the ride. 🙂
I’m so happy to share here tonight that the Poetry Hall quarterly bilingual journal again published three of my poems today in Issue 30. The poems selected were “Milky Way Haiku” (“银河俳句”), “Demurring Haiku” (“谦拒俳句”) and “Blood-Moon Haiku” (“血月俳句”). As always, they appear in the journal in both English and Chinese.
You can find Issue 30 right here at Amazon.
Thank you, once again, to Editor-in-Chief Xu Yingcai and translator Zhang Ning for allowing me to see my writing appear in this distinguished international literary journal!